Читайте также:

     - Ничего, раз это ты,- сказал я.- Просто я думал, что замок у меня получше.      Он улыбнулся полными красными губами...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Свидетель»

У Сюзи были длинные темные волосы и серые глаза с затаившейся в них улыбкой, фигура у нее была как раз в моем вкусе: высокая грудь, тонкая талия, ..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)»

- То есть... я хотел сказать, что они очень ловкие люди. Я никому не говорил о документе, честное слово. А главное, - добавил..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Похищенный документ no 139VII отд. С»

Смотрите также:

Сидни Шелдон

Сидни Шелдон. Ты боишься темноты

Николай Александров. Как Шелдон попал в Голливуд

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Мельницы богов», страница 1 (прочитано 0%)

«Оборотная сторона полуночи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)



                                                       Посвящается Джордже

                        Мы все жертвы, Анселмо. Наши судьбы предопределены
                   космическим жребием, ветрами звезд и непостоянными
                   вихрями, что дуют с мельниц богов.
                                         Г.Л.Дитрих "Окончательная судьба"




ПРОЛОГ



                             Перхо, Финляндия

     Встреча состоялась в теплом комфортабельном охотничьем домике в двухстах милях от Хельсинки, в густом лесу, недалеко от русской границы. Члены западного крыла Комитета прибыли сюда скрытно, в разное время. Они приехали сюда из восьми стран, но высокопоставленный чиновник одного из ведомств Финляндии устроил все таким образом, что в их паспортах не было никакой отметки о въезде в страну.
     Люди, сидевшие вокруг огромного прямоугольного стола, были влиятельными лицами и занимали крупные посты в правительствах своих стран. Им приходилось встречаться и раньше, без всяких предосторожностей, и они вынуждены были доверять друг другу, потому что другого выхода у них не было. Для обеспечения секретности у каждого из них было свое кодовое имя.
     На совещании, которое длилось почти пять часов, разгорелись жаркие споры.
     Наконец председатель предложил поставить вопрос на голосование. Он поднялся и обратился к человеку, сидящему от него справа.
     - Сигурд?
     - За.
     - Один?
     - За.
     - Бальдр?
     - Мы слишком торопимся. Если об этом станет известно, то наша жизнь...
     - Пожалуйста, за или против.




Страницы: (219) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
     - Вас предупредили о выселении?
     Великан медленно ответил:
     - Да, мистер Дирек. Если она не уедет, придется уходить мне.
     - Какая подлость!
     Крестьянин мотнул головой, словно хотел что-то сказать, но так ничего и не выговорил.
     - Пока подождите, Боб. Мы что-нибудь придумаем.
     - Вечер добрый, мистер Дирек. Вечер добрый, мисс Шейла, - произнес крестьянин и пошел своей дорогой.
     Юноша и девушка тоже ушли. Вместо них к калитке подошла черноволосая женщина в синем платье. Казалось, она тут стоит без всякой цели; быть может, это была особая вечерняя церемония, какой-то ритуал, вроде того, что выполняют мусульмане, заслыша крик муэдзина. И если бы кто-нибудь ее увидел, то не понял бы, на что устремлен взор ее темных, горящих глаз, глядевших поверх белых, окаймленных травою пустынных дорог, которые тянулись между высоких вязов и зеленых полей. А дрозды заливались песней, призывая всех убедиться, какая юная, полная надежд жизнь расцветает в этом уголке сельской Англии...

ГЛАВА I



     Майский день на Оксфорд-стрит. Феликс Фриленд, чуть-чуть опаздывая, спешит из Хемпстеда к своему брату Джону на Порчестер-гарденс. Феликс Фриленд-писатель и первым в этом сезоне надел серый цилиндр. Это - уступка, как и многое другое в его жизни и творчестве, компромисс между оригинальностью и общепринятым взглядом на жизнь, любовью к красоте и модой, скептицизмом и преклонением перед авторитетами...

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Фриленды»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шелдон Сидни (Sheldon Sidney), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяГостевая