Несмотря на двадцать пять лет, в ней было еще что-то
ребяческое, - едва бы ей дали восемнадцать.
&n..
-- Идемте со мной,
сэр. Я отведу вас к ним.
-- Не понял?
-- Пришельцы, сэр...
Гурман, обжора и скряга, Курт Краус – воистину могущественный человек.
Хама Тартус усаживает Крауса за столик в углу возле входа. Со своего места Крау..
Вы читаете «Сорвать маску», страница 1 (прочитано 0%)
«Гнев ангелов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лицо без маски», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мельницы богов», закладка на странице 10 (прочитано 4%)
«Незнакомец в зеркале», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Оборотная сторона полуночи», закладка на странице 10 (прочитано 3%)
«Пески времени», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Полночные воспоминания», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Конец света», закладка на странице 10 (прочитано 4%)
«Утро, день, ночь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Аннотация
— Он в сознании? — спросил Анджели.
— Да. Каких трудов нам стоило удержать его в постели, — она повернулась к Макгрейви. — Он все время говорит, что хочет вас видеть. Они вошли в шестиместную палату. Сестра показала на угол, отгороженный ширмой. Джад полулежал на подушках, бледный, с широкой повязкой на голове и гипсом на левой руке. — Я слышал, с вами произошел несчастный случай? — заметил Макгрейви. — Это не случай, — ответил Джад слабым и слегка дрожащим голосом. — Кто то пытался меня убить. — Кто? — поинтересовался Анджели.. — Я не знаю, но все сходится, — он посмотрел на Макгрейви. — Джон Хансен и Кэрол Робертс — случайные жертвы. Убийцы охотились за мной. — С чего вы это взяли? — удивленно спросил лейтенант. — Хансена убили, потому что он надел мою желтую куртку Должно быть, они видели, что я пришел в ней на работу. Хансена приняли за меня. — Это возможно, заметил Анджели. — Конечно, — согласился Макгрейви и, повернувшись к Джаду, добавил: — А когда они поняли, что убили не того, пришли к вам в кабинет, сорвали с вас одежду и, обнаружив, что вы негритянка, озверели от злости и забили вас до смерти? — Кэрол убили потому, что нашли ее там, где надеялись найти меня. Макгрейви полез во внутренний карман и достал несколько листков бумаги. — Перед тем как ехать сюда, я поговорил с капитаном участка, на территории которого произошел инцидент.
Глава 1
Без десяти одиннадцать небо взорвалось и опустилось на землю вихрем белого конфетти, которое мгновенно покрыло город. На уже замерзших улицах Манхеттена мягкий пушистый снег тут же превратился в серую слякоть, которую месили толпы рождественских покупателей, спешащих к теплу своих уютных квартир.
В этой рождественской толпе по Лексингтон авеню шел высокий стройный мужчина в ярко желтой куртке. Он шел быстро, с высоко поднятой головой и, казалось, не замечал прохожих, которые случайно сталкивались с ним. После стольких лет чистилища он наконец обрел свободу и теперь торопился к Мэри, чтобы сообщить ей, что с прошлым покончено навсегда. Как она расцветет, услышав новости. Когда он подошел к углу 59 й улицы, зажегся красный свет и ему пришлось остановиться. В нескольких метрах от него стоял Санта Клаус из Армии спасения, держа большой мешок. Мужчина сунул руку в карман в поисках мелкой монеты. В этот момент его хлопнули по спине, неожиданный сильный удар, который потряс все тело. Наверное, кто то перепил и теперь выражает дружеские чувства к первому встречному.
Или Брюс Бойд. Брюс, который не сознавал своей силы и имел глупую привычку причинять ему боль. Но он не видел Брюса уже больше года. Мужчина начал оборачиваться, чтобы посмотреть, кто его ударил, но, к своему удивлению, почувствовал, что у него подгибаются колени. Будто наблюдая за собой со стороны, он увидел, как его тело упало на тротуар. Стало трудно дышать. Мимо его лица двигался непрерывный поток башмаков.
...
Лоис превратилась в миссис Тэддертон, и Тэггетты восприняли это
довольно спокойно. Теперь не принято выходить из себя по поводу того, что
ваша дочь предпочла Асторбильту (чудный, чудный мальчик) какого-то
мороженщика. Рекламный агент, мороженщик. Один черт. Это же очевидно всякому
приличному человеку.
Лоис и Билл сияли квартиру на Сатгон-плейс. Трехкомнатную, с маленькой
кухонькой и просторными шкафами, там замечательно разместились платья Лоис и
пиджаки Билла с их широченными плечами.
Когда подружки спрашивали, счастлива ли она, Лоис тут же выпаливала:
"Безумно". Но вообще-то она совсем не была в этом уверена - в том что
"безумно". У Билла, конечно, имелась целая куча замечательных галстуков и
сногсшибательных - с такусенькими блесточками - сорочек; а каким уверенным
тоном он разговаривал по телефону, в эти минуты он бывал просто неотразим; и
как аккуратненько все складывал. Ну и... всякое остальное у них с ним...
тоже было здорово. Правда, правда. Но...
Впрочем, в один прекрасный день Лоис вдруг обнаружила, что она
действительно Безумно Счастлива, поскольку очень скоро после их свадьбы Билл
в нее влюбился. Собираясь [33] однажды утрой на работу, он мельком взглянул
на спящую Лоис - и вроде как впервые ее увидел. Щека ее сплющилась на
подушке, все лицо было отекшим со сна, губы потрескались. На его памяти она
еще ни разу не выглядела так отвратительно - вот в эту самую минуту Билл в
нее и влюбился, жутко влюбился. Его холостяцкие подружки не давали ему
возможности хорошенько разглядеть их при утреннем свете. Он смотрел на Лоис
- и не мог насмотреться. Эта ее припухшая, рожица преследовала его, пока он
спускался в лифте; а в метро он вдруг вспомнил один из ее замечательно
идиотских вопросов, который она задала ему этой ночью. Билл не выдержал, он
расхохотался на весь вагон.
Когда он вернулся вечером домой, Лоис сидела в моррисовском кресле
[кресло со съемными подушками и регулируемой откидной спинкой, названо по
имени автора модели - Уильяма Морриса...